Build a class tradition and play this song when it is a student’s birthday.
Use it as a springboard to explore cultural differences in seven countries.
Set the tone for your Native Speakers class to learn and respect regional differences.
Click here to purchase from TpT -all proceeds go to some very desperate Venezuelans who make the songs and videos.
If you want a personalized version of the song – we have different people as the birthday celebrant – and we also now have versions with “profe” “maestro” “maestra” y “Señora.” Email me at firstname.lastname@example.org.
Also point out that some countries have more than one version, depending on location.
I compare this to the word “soda” in the US. I called it ‘tonic’ as a child in New England, my husband called it “pop” and now we call it soda.
If you teach a Native Speaker class or a Heritage Speaker class, this is the perfect springboard to acknowledging that in this class we will explore different variations of the Spanish language. It can be eye-opening for some to learn that their way of expressing themselves isn’t ‘the’ way, rather one of many. This song can lead to creating a positive, safe, and fun way to acknowledge and acquire differences.